مرحبا بكم في هاناو ⇲

منذ وصولكم إلى ألمانيا، ماتزال أشياء وعادات كثيرة غريبة عليكم. ولذلك قمنا بتجميع بعض المعلومات والأسئلة والأجوبة عن الحياة وعن التعايش في السكن الرياضي وعن ألمانيا، حيث ستمكنك مجموعة المعلومات في الحصول على الاستقرار والشعور بالراحة في السكن الرياضي. وهي توفر توجيهات ومعلومات عن مظاهر الحياة اليومية مثل التسوق ورعاية الأطفال ودورات اللغة. وهناك لمحة عامة عن العناوين والنصائح المهمة. من أجل حل المشكلات والإجابة عن الأسئلة اليومية، يمكنكم التواصل مع الأخصائيين الاجتماعيين في السكن الرياضي في المكتب (المبنى 340 / شقة 1).
نتمنى لكم بداية جيدة ونأمل أن تشعروا بالراحة معنا!

⇲ مرحبًا بكم في السكن الرياضي

1. قواعد السكن - للتعايش الجيد من جميع السكان

الموسيقا/الضجيج
الرجاء عدم رفع صوت الموسيقى أو عمل ضجة تتجاوز مجال الغرفة أبدًا، خصوصًا بين الساعة 22:00 مساء والساعة 6:00 صباحًا.

التهوية
تهوية غرفة المعيشة الخاصة بكم مهمة لمنع ظهور العفن.
غرفة النوم: من لا ينام والنافذة مفتوحة، يجب أن يفتح نافذة في الصباح لمدة 10 دقائق، مع وضع التدفئة على "0". تجب التهوية أكثر عندما تجففون الغسيل في غرفة النوم.
غرفة المعيشة: على الأقل مرتين في اليوم تهوية لمدة 10 دقائق، مع وضع التدفئة على "0". تجب التهوية أكثر عندما تجففون الغسيل في غرفة المعيشة.
مطبخ / حمام: يجب فتح النوافذ واسعة 10 دقائق على الأقل خصوصًا بعد الطبخ وبعد الاستحمام، مع وضع التدفئة على "0".
بصورة عامة يجب دائمًا التهوية إذا كنتم تشعرون بأن الهواء "غير صحي".

التنظيف اليومي
الرجاء تنظيف شقتكم كل يوم والحفاظ على نظافتها. يجب تنظيف المطبخ والحمام والمرحاض خاصة بعد كل استخدام.

النفايات
الرجاء إحضار جميع القمامة من شقتكم ووضعها في حاوية النفايات الكبيرة الموجودة بين المبنيين 341 و 327.

غسل الثياب
الغسيل في الطابق السفلي من المبنى، ويمكن الاستخدام بين الساعة 8:00 صباحًا والساعة 20:00 مساء. الرجاء التأكد من توفر كمية مناسبة من المنظفات لغسيلكم. وهذا مبيَّن على علبة المنظفات.

الأمن
يرجى إبقاء الأبواب مغلقة حتمًا بين الساعة 22:00 مساء والساعة 6:00 صباحًا. إذا تركتم السكن خلال هذه الفترة تأكدوا من فضلكم من إغلاق الأبواب وراءكم.
يرجى عدم ترك أي غرض على الدرج: خطر النار! بالنسبة للدراجات الرجاء وضعها في الأماكن المخصصة لصفها. يجب أخذ عربات الأطفال إلى داخل الشقة.

الكحول
لا يسمح باستهلاك المشروبات الكحولية في جميع أنحاء السكن الرياضي.

التدخين
يمنع التدخين في شقتكم لأسباب السلامة من الحريق. الدخان يجب أن يكون خارج المبنى أو على الشرفات فقط. الرجاء الملاحظة: الشوي غير مسموح أبدًا على الشرفات.

حالة الطوارئ
في حالة الطوارئ، يجب عليكم إبلاغ عناصر الأمن الموجودين في حاوية الأمن بين المبنيين 340 و 342. عند حصول حالة طوارئ طبية أو حريق، يجب الاتصال برقم الهاتف 112 ( اتصل فقط في حالات الطوارئ).

المراحيض
الرجاء عدم رمي هذه الأشياء في المرحاض وإنما في النفايات المنزلية:
حفاضات، فوط نسائية، الضمادات، ربطات طبية، شفرات الحلاقة
بقايا الطعام
الأدوية
أعقاب السجائر والنفايات الصلبة الأخرى

الزوار
كمقيمين في السكن الرياضي يمكنكم الدخول والخروج في أي وقت. في المدخل الرئيس يوجد من أجل سلامتكم ليتحققوا من كونكم تسكنون هنا، ولذلك يجب إبقاء بطاقة السكن دائمًا معكم. تتلقون بطاقة مسكنكم في يوم وصولكم. الزوار مرحب بهم لدينا. ومع ذلك، يجب عليهم احترام ما يلي: في المدخل الرئيس تقديم وإعطاء وثيقة الهوية، وعندها يحصلون على شارة زائر. وبذلك يُسمح لهم بالتنقل بحرية في الأماكن. هذا الأمر متاح حتى الساعة 22:00 مساء وبعده يجب على جميع زوار مغادرة الأماكن. لا يُسمح للزوار بالبقاء في الشقق. لا يمكن للزوار أيضا بأي حال من الأحوال إدخال مركبة لمنطقة السكن، ويجب صف المركبات في الخارج.

 
 

⇲ 2. كيف يمكنني التجوال حول السكن الرياضي؟

استكشفوا محيطكم ومدينة هاناو! وهكذا ستجدون طريقكم، لقد جمعنا لكم أهم المعلومات المفيدة هنا.
خريطة المدينة/مركز المدينة مواعيد الحافلات مع الشرح
قواعد المرور

⇲ 3. أين يجب علي التوجه؟

يمكنكم طرح جميع الأسئلة على مكتب السكن الرياضي، وهو يقع في المبنى 340 الشقة 1 (المدخل الأول، الطابق الأرضي إلى اليسار). يمكنكم الحضور يوميًا من الساعة 10.00 صباحًا حتى السعة 14.00 بعد الظهر. إذا حصلت مشكلات حادة في المساء أو خلال الليل أو في عطلة نهاية الأسبوع (في هذه الأوقات يكون المكتب مغلقا)، الرجاء التواصل مع حاوية الأمن بين المبنيين 340 و 342.
في الأيام الأولى بعد وصولكم سيجلكم ما يسمى بمرشدي الترحيب. هؤلاء المتطوعون سيرافقونكم في الأسابيع القليلة الأولى - إذا كنتم ترغبون في ذلك. وقد دربت مدينة هاناو مرشدي الترحيب وهم على استعداد لمساعدتكم على الاستقرار في البيئة الجديدة.

تتلقون البريد يوميًا الساعة 13.00 (ما عدا يوم الأحد) في حاوية الأمن بين المبنيين 340 و 342. لأخذ البريد يرجى إحضار بطاقة السكن معكم صناديق البريد التي تقع أمام المساكن ليست قيد الاستخدام!

في الأسبوع الأول بعد وصولك في للسكن الرياضي يجب عليك التسجيل كمقيم جديد في مدينة هاناو. ستحصل على موعد مكتوب، حيث يوجد مكان التسجيل في المكتب الفرعي المسؤول عم مدينة هاناو في البناء 340 شقة 2 (المدخل الأول، الطابق الأرضي إلى اليمين). هذا الفرع هو المسؤول الوحيد عن التسجيل الأولي وهو يستقبل المراجعين بناء على موعد. الرجاء ملاحظة أنه يجب إحضار المستندات اللازمة لجميع أفراد الأسرة عند الإيداع الأول لملفاتكم. من أجل معرفة الوثائق اللازمة تجب مراجعة وثيقة موعد التسجيل الأول. الرجاء ملاحظة: بدون تسجيل، قد تفقدون الحق في الحصول على الدعم المالي.

عندما تغادرون السكن الرياضي تجب عليكم إعادة تسجيل. وهذا أيضًا أمر ضروري جدًا للاستمرار في تلقيكم الدعم المالي. الرجاء إعادة التسجيل في موقع البلدية الرئيس في Hanauer Rathaus العنوان: Am Markt 14-18, 63450 Hanau مسبقًا. يجب عليكم إخطار المكتب كلما انتقلتم لشقة أخرى. ليس من الضروري أخد موعد.

مواعيد فتح مكتب البلدية
الإثنين من الساعة 8.30 حتى 14.00
الثلاثاء من الساعة 8.30 حتى 18.00
الأربعاء من الساعة 7.00 حتى 19.00
الخميس من الساعة 8.30 حتى 15.00
الجمعة من الساعة 8.30 حتى 15.00
السبت من الساعة 9.00 حتى 12.00

يجب إخطار سلطات الهجرة في مدينة هاناو خلال الشهر الأول بعد وصولكم. يجب عليكم تجديد إذن النقل/الإقامة، يمكنكم العثور على تواريخ الانتهاء ضمن الوثائق ذات الصلة. في مكتب الهجرة يجب أيضًا الإشارة إذا كنت تريدون بدء العمل، حيث يجب على سلطة الأجانب وضع الموافقة القانونية على ذلك. يمكنكم العثور على سلطات الهجرة في مدينة هاناو في العنوان:
Steinheimer Straße 1b, 63450 Hanau.

ساعات العمل
• الإثنين والثلاثاء والخميس والجمعة من الساعة 8.30 حتى الساعة 12.00
• الأربعاء من الساعة 10.00 حتي الساعة 12.00 ومن الساعة 14.00 حتى الساعة 18.00

الرجاء ملاحظة: قد تفقدون الحق في الدعم المالي بدون تمديد إذن النقل/الإقامة. الرجاء التسجيل في مكتب السكن الرياضي بعد التمديد أيضًا.

التواصل في مبنى البلدية ومراكز الاستشارة ومواعيد العمل

Koordinationsbüro der Stadt Hanau (مكتب التنسيق لمدينة هاناو)
للأسئلة الأساسية ومشكلات اللاجئين والمواطنين والعمال:
Uwe Niemeyer, Andreas Jäger, Daniel Freimuth
Aschaffenburger Straße 80 – 86
Gebäude 342
63457 Hanau
العنوان البريدي:
Am Markt 14-18
63450 Hanau
الهاتف: 06181/2951944
البريد الإلكتروني: hanauengagiert@hanau.de

Office Sportsfield Housing/Internationaler Bund (مكتب السكن الرياضي/الاتحاد الدولي)
لمشكلات وقضايا اللاجئين في السكن الرياضي:
Lucia Bleibel و Stefan Simon
العنوان: Aschaffenburger Straße 80 – 86
Gebäude 340
63457 Hanau
الهاتف: 06181/99202060
البريد الإلكتروني: lucia.bleibel@internationaler-bund.de
stefan.simon@internationaler-bund.de

للأسئلة الإدارية في السكن الرياضي:
Marion Beyer
Aschaffenburger Straße 80 – 86
Gebäude 321
63457 Hanau
الهاتف: 06181/99202050
البريد الإلكتروني: marion.beyer@hanau.de

لجميع مشكلات اللاجئين الموطنين في مختلف الأمكنة:
Stadt Hanau/Rathaus
Am Markt 14 – 18
63450 Hanau
Rene Liebermann (الغرفة 109 في Rathaus)
الهاتف: 06181/2951695
البريد الإلكتروني: rene.liebermann@hanau.de
Ingeborg Golasch (الغرفة 104 في Rathaus)
الهاتف: 06181/295340
البريد الإلكتروني: ingeborg.golasch@hanau.de

تقديم الاستشارات الاجتماعية للاجئين المقيمين لامركزيًا: دياكوني هاناو وكاريتاس هاناو أوفي هاينريش (دياكوني)

هاتف: 06181/923400 أو 0160/5314248

uwe.neirich@ekkw.de

(كريستينا جوست (كاريتاس

هاتف: 0159/04527245

kristina.jost@caritas-mkk.de

تبدأ ساعات العمل أيام الاثنين الساعة 1 م وحتى 4 م وأيام الجمعة من الساعة 11 ص إلى الساعة 2 م في المنتدى الثقافي في هاناو، Freieheitsplatz، قاعة Hessencampus.

///

مدرسة التعليم الشعبي في هاناو
لما يتعلق بدورات تعلُّم الألمانية:
Kimberly Saal
الهاتف: 0151/18063930
البريد الإلكتروني: kimberly.saal@hanau.de
الاستشارة في السكن الرياضي الثلاثاء والخميس من الساعة 10:00 حتى الساعة 12:00 في المبنى 340

"مساعدات للمهاجرين" في Main-Kinzig-Kreises
للاستفسار عن الفحوص الطبية والمشكلات الصحية (معوضة ماليًا):
Barbarossastraße 24
63571 Gelnhausen
من أجل اسم العائلة الذي يبتدئ بالحرفين A و B
Erik Zukunft
الهاتف: 06051/8511752
من أجل اسم العائلة الذي يبتدئ بالحرف C حتى M
Lisa Junker
الهاتف: 06051/8511750
من أجل اسم العائلة الذي يبتدئ بالحرف N حتى Z
Frank Müller
الهاتف: 06051/8516239
ساعات العمل في Main-Kinzig-Forum هي أيام الإثنين والثلاثاء والخميس والجمعة من الساعة 8.00 صباحًا حتى الساعة 12.00 والخميس من الساعة 14.00 حتى الساعة 17.30 (الأربعاء مغلق).

مكتب التربية الحكومية
للحصول على أماكن في المدارس للأطفال اللاجئين:
Hessen-Homburg-Platz 8
63452 Hanau
الهاتف: 06181/90620
البريد الإلكتروني: poststelle.SSA.Hanau@kultus.hessen.de
معلومات للحصول على أماكن في المدرسة أيضًا في مكتب السكن الرياضي (Lucia Bleibel).

رياض الأطفال
للحصول على أماكن في رياض الأطفال للأطفال اللاجئين:
Hanau Kindertagesbetreuung
Am Markt 14 – 18
63450 Hanau
Astrid Weiermann
الهاتف: 06181/2951945
معلومات للحصول على أماكن في رياض الأطفال أيضًا في مكتب السكن الرياضي (Lucia Bleibel).
نقطة معلومات لشؤون اللاجئين
لطرح الأسئلة والقضايا العامة للاجئين في سوق العمل:
مكتب العمل
Am Hauptbahnhof 1
63450 Hanau
الهاتف: 06181/672111
ساعات العمل: من الإثنين حتى الجمعة من الساعة 8:30 صباحة حتى الساعة 12:00 ظهرًا.

Internationaler Bund (الرابطة العالمية)
Marktstraße 3
63450 Hanau
من أجل الوصول إلى دورات سوق العمل والاندماج (مشروع "البقاء في هيسن"):
Stefanie Parczyk
الهاتف: 06181/99202060
البريد الإلكتروني: stefanie.parczyk@internationaler-bund.de

نصيحة للشباب الأجانب الذين تتراوح أعمارهم بين 14 و27 سنة (اللاجئين المقبولين): خدمة المهاجرين الشباب JMD

السيد Glassen/السيدة Buxbaum
الهاتف: 06181/9230821
البريد الإلكتروني: andreas.glassen@internationaler-bund.de
تقديم على الوظائف متاح للجميع في JMD يومي الإثنين والأربعاء من الساعة 15.00 حتى الساعة 17.00.

الكنيسة الإنجيلية Diakonie Hanau
استشارات للاجئين:
Johanneskirchplatz 1
63450 Hanau
Uwe Neirich
الهاتف: 06181/9234076 oder 0160/5314248
البريد الإلكتروني: uwe.neirich@ekkw.de
ساعات العمل، الثلاثاء من الساعة 14.00 حتى الساعة 16.00 والخميس من الساعة 9.00 حتى الساعة 12:00.

///

دياكوني هاناو نصائح للاجئين:

الاستشارات العامة

Rodenbacher Chaussee 6, 63457 Hanau

أوفي هاينريش


هاتف: 06181/923400 أو 0160/5314248

uwe.neirich@ekkw.de

نصائح الهجرة للشباب (الذين تتراوح أعمارهم بين 27 فما فوق)

جنس فولجر

هاتف: 06181/923400 jens.vogler@ekkw.de

بنجامين جياناندريا

هاتف: 06181/923400

benjamin.giannandrea@ekkw.de

///

منظمة كاريتاس Caritas Hanau
الاستشارات الأولية للمهاجرين وخدمة هجرة الشباب:
Im Bangert 4
63450 Hanau
الهاتف: 06181/923350

جمعية مسجلة لمساعدة اللاجئين من الكنيسة الإنجيلية Diakonische في Main-Kinzig-Kreis
نصائح لإجراءات اللجوء وقانون طلب اللجوء:
Metzgerstraße 8
63450 Hanau
Herwig Putsche
الهاتف: 06181/184369
البريد الإلكتروني: df.hanau@gmx.de
المشورة مفتوحة في مقهى للاجئين في العنوان: Metzgerstraße 8
الإثنين من الساعة 16 حتى الساعة 19 مساء (التسجيل حتى 18 مساء)
الخميس من الساعة 12 حتى الساعة 14.

يجب على الزوار التسجيل في قائمة الانتظار لدى وصولهم.
يمكن الاطلاع على المزيد من مراكز المشورة في الرابط: http://www.integration-mkk-hanau.de.

 
 

⇲ 4. في حالة الطوارئ

في حالة الطوارئ، يمكنك التواصل مع المبنى 340 أو حاوية الأمن بين المبنيين 340 و 342. من هنا يمكن عادة إخطار الشرطة وسيارات الإسعاف.

عند حصول مشكلات كبيرة في القلب، أو فقدان الوعي، أو حروق شديدة أو غيرها من الأعراض الحادة التي تهدد الحياة اتصلوا على الفور بخدمات الطوارئ على الرقم 112. ستجدون في أي وقت المساعدة خلال أقصر وقت.

عند تستدعون خدمات الطوارئ (رقم الهاتف 112) عليكم توفير المعلومات التالية فورًا:
• أين الحادث؟ إذا كان ذلك ممكنا، إذا كان ممكنًا إعطاء العنوان (Sportsfield Housing = Aschaffenburger Straße 80 – 86).
ما الذي حدث؟
كم عدد المصابين/المرضى ؟
ما نوع الإصابات/الأمراض؟
تأكدوا من الانتظار لتلقي المزيد من الأسئلة، لا تغلق الهاتف فورًا!

في حالة الحريق: اتصل بالإطفاء (رقم الهاتف 112)

في حالة الخطر: أبلغ عناصر الأمن في حاوية الأمن أو اتصل بالشرطة (رقم الهاتف 110)

⇲ 5. الشرب

يمكن شرب الماء في ألمانيا من الصنبور / صنبور.
• من أعلى مستويات الجودة
• يراقب بدقة وبانتظام
• متوفر على مدار الساعة
• الشروط: كاي سائل، لإعداد الطعام ولأغذية الأطفال، للعناية الشخصية، وللاغتسال، ولغسل الصحون ولتنظيف البيت

يجب على الأطفال والكبار تناول 1,5 إلى 2 لتر من مياه الشرب يوميًا.

 
 

⇲ 6. أين يمكنني تسوق أغراض البيت؟

بالقرب من السكن الرياضي توجد بعض المراكز التجارية للتسوق.
مع البطاقة (تقع على مسافة قريبة)
• Netto (طعام)
• REWE (طعام)
• Aldi (طعام)
• Tansas (سوبر ماركت تركي): Friedrichstr. 1-3, 63450 Hanau
• Bäcker
• Rossmann (صيدلية)
• Saturn (إلكترونيات)
• SPARKASSE هاناو (تابع Argonnerpark والمكتب الرئيس في السوق)

⇲ 7. التخلص من النفايات

في ألمانيا، يفصل السكان النفايات عن بعضها البعض بحسب طبيعة النفايات التي تأتي في حاويات النفايات المختلفة. هذا هو احترام البيئة لأنه يمكن إعادة تدوير الكثير من القمامة. هناك صناديق للنفايات/القمامة من أجل:
النفايات المتبقية (حاوية رمادية): صلبة، نفايات مختلطة قادمة من المنازل الخاصة. وهي تشمل الأدوية القديمة في كميات صغيرة.
النفايات العضوية (حاوية بنية): بقايا الطعام والفواكه والخضروات القشور، فضلات القهوة/الشاي، مرشحات القهوة، قشر البيض، المناشف الورقية، كميات صغيرة من أوراق الصحيفة (لتغليف النفايات العضوية الرطبة)
مواد التعبئة والتغليف (حاوية صفراء): مواد التغليف التي تحمل "النقطة الخضراء"، مثل الغذائية وعلب المشروبات. علب الألومنيوم، وأغطية العلب، والصواني، والأوراق. والبلاستيك: علب المارجرين واللبن ومنتجات الألبان، والأفلام، والأكياس، وأكياس الأغراض وعبوات البلاستيك لشطف وغسيل وتحضير المراحيض، المواد الرغوية مثل اللحوم والخضروات والفاكهة وأطباق البوليسترين والمواد المركبة: علب المشروبات، كرتون التغليف المفرغ
الورق (حاوية زرقاء): الصحف والمجلات والدوريات والكتب والكتالوجات القديمة، الكتب بدون غلاف، والكتيبات، والنشرات، والتقويمات، ومواد التغليف المصنوعة من الورق والورق المقوى مع النقطة الخضراء

الزجاجات والأكواب توضع في عبوات زجاجية خاصة. هناك حاويات للزجاج الأخضر والبني والأبيض. يمكن الاطلاع على مواقعها في المدينة في هذا الرابط:
Link

⇲ 8. التلفزيون

يسمح في المساكن الرياضية بإدخال التفلزيون. مهم: يجب أن يحمل التلفزيون الختم الرسمي لموافقة كهربائي مختص. يوجد في كل شقة مأخذ تلفزيوني. لاستخدام الموصل، يحتاج جهاز التلفزيون إلى مستقبل الكابل، وهو مدمج في الأجهزة الحديثة.

رسوم البث: في ألمانيا، أي شخص يشاهد التلفزيون أو يستمع إلى الراديو يجب أن بدفع رسوم الترخيص. يجب تسجيل خدمة الجهاز لدى الأسرة:

Link

في مراكز الإيواء كما في السكن الرياضي لا يلزم رخصة لرسوم التسجيل. يجب على اللاجئين المتوزعين في المدينة التسجيل لإدخال الخدمة، إلى متجر المدينة (الرابط في النقطة 3)، ولكن يطبق إعفاء على الرسوم.

 
 

⇲ 9. المال

يحق لكم الحصول على الدعم المالي من الدولة. ويستند طلبك على قانون خدمة طلب اللجوء (لمزيد من المعلومات، الرجاء زيارة الموقع: http://www.gesetze-im-internet.de/asylblg). كم مقدار المال الذي تحصلون عليه كل شهر، يجب عليكم إعلام السلطات المختصة Main-Kinzig-Kreis عن طريق البريد. عادة ما تتلقون بعد يوم من وصولكم إلى السكن الرياضي تعويضات نقدية. الرجاء ملاحظة المعلومات التي تحصلون عليها منذ وصولكم. حالما تسجلون أنفسكم في مدينة هاناو كمقيمين (الرابط في النقطة 3) يمكنكم فتح حساب مصرفي. وهذا منظم مركزيا من قبل مكتب السكن الرياضي. وستبلغون كتابيًا عندما يكون عليكم التوقيع لفتح الحساب في المكتب. بمجرد فتح حسابكم سيحول بدلكم الشهري إلى هذا الحساب. ستتلقون بطاقة تمكنكم من سحب المال والدفع. يقع أقرب صراف آلي في مصرف SPARKASSE هاناو في Argonnerpark (REWE، Aldi، Rossmann)، ويقع في النقطة الرئيسية في ساحة السوق.
إذا كانت لديك أسئلة عن الدعم المالي، يمكنكم التواصل مع المكتب أو مباشرة مع Main Kinzig-Kreis (الرابط في النقطة 3)

⇲ 10. الصحة

استشارة الطبيب في السكن الرياضي
النظام الصحي في ألمانيا معقد جدًا. التوجيه والإسعافات الأولية متوفرة في الاستشارات الطبية في السكن الرياضي:
الإثنين والثلاثاء والخميس من الساعة 13.00 حتى الساعة 14.00
في البناء 340 شقة 2 (المدخل الأول، الطابق الأرضي إلى اليمين). ستتلقون هنا الاستشارات؛ إذا كنتم تحتاجون إلى علاج ضروري فيجب الذهاب إلى طبيب خاص في هاناو.

من أجل الاستشارة هناك أو لدى طبيب آخر تحتاجون إلى شهادة صحية. سترسل هذه الشهادة إليكم كل ربع سنة بوساطة البريد، ولذلك يجب عليكم الحصول عليها في حاوية الأمن. إذا كانت لديكم أسئلة حول مشروع قانون الصحة، الرجاء الاتصال بالمختصين في Main-Kinzig-Kreis على رقم الهاتف 06051/8516239. إذا حدث معكم طارئ طبي، الرجاء الاتصال بالمكتب وحاويات الأمن.

الرجاء الدخول إلى هذا الرابط للعثور على مجموعة من أطباء هاناو مع ساعات العمل المناسبة للعائلة. هذه قائمة جزئية من جميع الأطباء في مدينة هاناو:
Link

الخدمات الطبية والمستشفيات في هاناو:
إذا كنتم بحاجة إلى عناية طبية خارج ساعات عمل العيادات (مثلا، في المساء وساعات الليل أو عطلة نهاية الأسبوع)، يمكنكم الاتصال بالرعاية الطبية المجانية، على الرقم الصالح عبر كامل ألمانيا 116 117.

يمكنكم الوصول إلى أخصائيي الرعاية الصحية، وهو ما يسمح لكم بوصف الأعراض لديكم. اعتمادًا على نوع المرض سيقررون إذا كان يجب عليكم الذهاب إلى مقر خدمة الطوارئ الطبية أو أن يأتي الطبيب إليكم في السكن الرياضي.

يمكنكم هناك استشارة الأخصائيين في الرعاية الصحية، وهو ما يسمح لكم بوصف الأعراض الخاصة بكم. اعتمادًا على نوع المرض سيقررون إذا كان يجب عليكم الذهاب إلى مقر خدمة الطوارئ الطبية أو أن يأتي الطبيب إليكم في السكن الرياضي.

يكون الوصول إلى رقم الهاتف 116 117:
الإثنين من الساعة 19.00 إلى الساعة 7.00
الثلاثاء من الساعة 19.00 إلى الساعة 7.00
الأربعاء من الساعة 14.00 إلى الساعة 7.00
الخميس من الساعة 19.00 إلى الساعة 7.00
الجمعة من الساعة 14.00 إلى الساعة 7.00
السبت من الساعة 7.00 إلى الساعة 7.00
الأحد من الساعة 7.00 إلى الساعة 7.00
جميع أيام العطل من الساعة 7.00 إلى الساعة 7.00

بالطبع تمكنكم زيارة مركز الجاهزية الطبية مباشرة:
Ärztliche-Bereitschaftsdienst-Zentrale
Klinikum Hanau
Leimenstraße 20
63450 Hanau

ساعات العمل
الإثنين من الساعة 19.00 إلى الساعة 24.00
الثلاثاء من الساعة 19.00 إلى الساعة 24.00
الأربعاء من الساعة 14.00 إلى الساعة 24.00
الخميس من الساعة 19.00 إلى الساعة 24.00
الجمعة من الساعة 14.00 إلى الساعة 24.00
يومي السبت والأحد طوال اليوم من الساعة 7.00 صباحًا إلى الإثنين الساعة 7.00
في أيام العطل الرسمية من الساعة 7.00 حتى اليوم التالي الساعة 7.00
مهم: عند حصول مشكلات كبيرة في القلب، أو فقدان الوعي، أو حروق شديدة أو غيرها من الأعراض الحادة التي تهدد الحياة اتصلوا على الفور بخدمات الطوارئ على الرقم 112!

يمكن الحصول على معلومات عن مستشفيات هاناو هنا:
Klinikum Hanau http://www.klinikum-hanau.de/
St.-Vinzenz-Krankenhaus http://www.vinzenz-hanau.de/

فترة الحمل
يحق للنساء الحوامل في ألمانيا إجراء فحوص طبية من قبل طبيب في الأمراض النسائية ويجب دفع قيمتها من خلال الشهادة الصحية. وبالإضافة إلى ذلك، يمكن للنساء الحوامل الحصول على خدمات إضافية. تتوفر معلومات إضافية في العيادة خلال ساعات العمل اليومية (10.00 حتى 14.00).

⇲ 11. رعاية الطفل:

إذا كان لديكم أطفال تترواح أعمارهم بين 3-6 سنوات فيمكنهم الذهاب إلى روضة الأطفال. بالنسبة للأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 6 و 16 سنة التعليم إلزامي في ألمانيا. إذا كان لديك أطفال ضمن هذه الفئة العمرية الرجاء التسجيل في المكتب الذي يمكنه مساعدتك على العثور على روضة الأطفال أو المدرسة.

علاوة على ذلك، يتوفر لجميع أطفالكم في المسكن الرياضي
نادي أطفال:
البناء 342 الشقة 1 (آخر مدخل، الطابق الأرضي إلى اليسار)
مواعيد العمل:
من الإثنين إلى الجمعة من الساعة 14.00 حتى الساعة 17:00

لا يمكن للأطفال اللعب فقط بل عمل أشياء والرسم، وأيضًا عمل واجباتهم المدرسية بعد المدرسة. الرجاء ملاحظة أننا لا نتحمل أي واجب للإشراف في نادي أطفال، وهذا يعني أنَّ الآباء هم المسؤولون عن سلامة أطفالهم.

الرعاية النهارية:

في هاناو توجد رياض الأطفال أو دور الحضانة التالية:
Link

المدارس:
في هاناو توجد المدارس التالية:
Link

⇲ 12. خزانة الألبسة

بصورة عامة، أنتم مسؤولون عن توفير أشياء الحياة اليومية لأنفسكم من الدعم المالي للدولة، ومنها أيضًا الملابس أو الأطباق. تقدم اللجنة الدولية للصليب الأحمر الألماني دعمًا: ملابس مستعملة تقدم مجانا. تقع خزانة الألبسة في حاوية بين المبنيين 319 و 342. وهي مفتوحة من الإثنين الساعة 9:00 حتى الساعة 13:00 ويوم الجمعة من الساعة 10.00 حتى الساعة 13.00.

 
 

⇲ 13. وسائل الاعلام الاجتماعية / نصائح على الإنترنت

مجموعة الفيسبوك „Sportfield Housing“
Link
بالنسبة للمقيمين في السكن الرياضي أنشأت الإدارة مجموعة الفيسبوك الخاصة بها. هنا سوف تجد الأخبار والمعلومات عن الأحداث أو عن دورات تعلم اللغة الألمانية. هذه مجموعة مغلقة تحتاج إلى تسجيل الدخول، ابحث في الفيسبوك عن المجموعة " Sportfield Housing". لهذا الغرض من الضروري أن تسجل الدخول إلى الفيسبوك مع اسمك مكتوبًا بالحروف الأجنبية. ونحن سعداء للغاية إذا كنت تنضمون إلى هذه المجموعة مع جيرانكم.

التطبيقات:
التطبيقات التالية توفر دعمًا قيمًا لكم:
„Ankommen“:
https://www.ankommenapp.de/
دليل الأسابيع الأولى في ألمانيا
• تعلم اللغة الألمانية؛ الحياة في ألمانيا؛ اللجوء والتعليم والعمل

„Deutschland – Erste Informationen für Flüchtlinge“: Erster Wegbegleiter für arabischsprachige Flüchtlinge in Deutschland
"ألمانيا – معلومات أولية للاجئين": دليل الأول للاجئين الناطقين بالعربية في ألمانيا
iOS: Link
Android: Link

• معلومات وحقائق عن ألمانيا (التاريخ، الاعتبارات الأخلاقية والقانونية)
• نصائح عملية للحياة اليومية في ألمانيا
• جزء صوتي قصير

عناوين إنترنت مفيدة:
Hanau.engagiert:
http://www.hanau-engagiert.de/
منصة مدينة هاناو الرسمية حول مواضيع اللاجئين، والعمل التطوعي والالتزام.
Stadt Hanau:
http://www.hanau.de/

خدمة المستهلك"
Link
معلومات متعددة اللغات للاجئين من مركز المستهلك، عن موضوع "العالم الرقمي" „Digitale Welt“

Refunite:
https://refunite.org/
منصة للبحث عن الأشخاص المفقودين من قبل عائلاتهم أثناء الرحلة (بالإنجليزية)
توجيه لشؤون اللاجئين
Link
معلومات ورسائل باللغتين العربية والإنجليزية
راديو اللاجئين
قاموس بصري
دورة لغة ألمانية على الإنترنت
برنامج للأطفال

دليل اللاجئين:
http://www.refugeeguide.de
نصائح ومعلومات مفيدة عن الحياة في ألمانيا - باللغة الألمانية، الإنجليزية، الفرنسية، العربية، الكردية، التركية، الباشتو، الداري، الفارسية، الأردية، التغرينية، الروسية، الصربية، الألبانية، المقدونية

روابط ذات صلة:
لمحة عامة عن مواقع أخرى مفيدة جمعتها Pro Asyl:
Link

⇲ 14. تعلم الألمانية

الجدول الزمني للدورات والمعلومات العامة متاح في استشارات اللغة VHS هاناو، الذي يقام كل يوم ثلاثاء وخميس من الساعة 10:00 حتى الساعة 12:00 في المبنى 340.

 
 

⇲ 15. أخلاق العيش المشترك

من أجل جعل الوصول إلى ألمانيا والتعامل مع الألمان أسهل قليلا وأيسر على الفهم، سنضع معًا بعض الملاحظات عن الحياة في ألمانيا. جميع هذه الشروح والمعلومات مأخوذة من دليل للاجئين، حيث ستجد المزيد من النصائح القيمة: www.refugeeguide.de

ترحيب
في ألمانيا يستخدم الناس عبارة „Guten Tag“ أي "أتمنى لك يومًا جيدًا" عندما تحية شخص ما، و „Auf Wiedersehen“ "إلى اللقاء" عندما يغادرون مرة أخرى. ومن المعتاد أن نقول ذلك لجميع الناس، حتى للأشخاص الذين لا نعرفهم.

إذا قدم شخص إلى شخص ضمن مجموعة من الأشخاص إلى شخص فإنه يقول „Guten Tag“ مرة واحدة دون السلام عليهم شخصيًا، على سبيل المثال في غرفة الانتظار لدى الطبيب أو في متجر صغير.

يقولون الناس في ألمانيا „Guten Tag“ أحيانًا عندما يلتقون مع أشخاص آخرين في الشوارع، لا سيما في بلدة صغيرة أو في حي أو أثناء المشي في الطبيعة.

الناس في ألمانيا ودودون في معظمهم، وهم يبتسمون أثناء الحديث، ويبتسمون أيضًا عند الحديث مع الغرباء.

المصافحة باليد
يتصافح الألمان في كثير من الأحيان باليد: عند التحية، والوداع أو عند التعرف على أشخاص جدد. إذا كنت جديدًا على مجموعة، فمن المعتاد أن يرحب بك الجميع في البداية مع كل مصافحة بسيطة. في ألمانيا ننظر في عيني الشخص في الوقت نفسه لفترة وجيزة. في ألمانيا يتصافح الرجال والنساء مع بعضهم البعض.

عند لقاء الأصدقاء، غالبًا ما يرحب بكم مع احتضان، وفي بعض المناطق مع قبلة واحدة على الخد. هذا هو تصرف غير جنسي للتعبير عن الصداقة.

الدقة في المواعيد
الالتزام بالمواعيد المهم في ألمانيا، فانتظار شخص يعتبر أمرًا غير مهذب. الوصول في وقت متأخر لموعد أو اجتماع، يمكن بالفعل أن يعبر عن عدم احترام حتى من أجل خمس دقائق. إذا حصل لديكم تأخر فإنه من المستحسن الاتصال بالشخص الآخر وإبلاغه عن التأخير، وهذا ينطبق على بيئة العمل وأيضًا مع الأصدقاء.

الخصوصية الشخصية
الخصوصية الشخصية أمر مهم في ألمانيا. لهذا يمكن أن يبدو شخص بعيد المنال في بعض الأحيان. من الطبيعي عند الجلوس لساعات طويلة في القطار أو في المطعم قرب غرباء قول „Guten Tag“ أو قول „Auf Wiedersehen“، ولذلك يفضل بعض الناس الجلوس منفردين على سبيل المثال في وسائل النقل العام.

للحصول على السلام والخصوصية يبقي الناس أبوابهم مغلقة في كثير من الأحيان، على سبيل المثال، في المكتب أو في المنزل. من الأدب الطرق على الباب إذا كنتم تريدون الدخول، في الغالب سيطلب منكم التفضل بالدخول بعد الطرق.

في الحيز العام (خاصة الحافلات وفي القطار)، تعتبر الأحاديث الصاخبة غير مهذبة. يجب التحدث أو الاتصال بالهاتف بهدوء لعدم إزعاج الآخرين.

حرية التعبير والحرية الدينية
في ألمانيا، لكل شخص الحق في أن يقول ما يفكر بحرية. ولكن رأيه بالأشخاص الآخرين يجب أن لا يكون تمييزًا ضدهم أو إهانة أو تهديدًا لهم.

هناك ديانات مختلفة في ألمانيا. هنا، يستطيع الناس الاعتقاد بمعبودهم وبدينهم. وهناك أيضًا أشخاص لا يؤمنون بأي إله – وكل ذلك مسمح، فكل شخص يمكن ويجب أن يؤمن بحرية بما يريد، ولا يوجد دين مفضل عن الآخر. يعتبر الدين مسألة خاصة. إذن يمكنم الاعتقاد بما تريدون - من المتوقع أيضًا أن تقبلوا الشيء نفسه من الآخرين الذين يعتقدون بإله آخر أو بلا شيء على الإطلاق.

الصراحة
كثيرا ما يقول الألمان ما يفكرون به صراحة. ومع ذلك لا يجب أن يكون ذلك وقحًا بل صادقًا. يعتبر النقد البناء مفيدًا لتطوير النفس والآخرين، وهذا ينطبق بنحو خاص في العمل. وبالتالي، فإنه ليس من غير المألوف تلقيكم لانتقاد أو حتى طلب الحصول على انطباعاتكم وآرائكم.

المساواة
من المحظور التمييز على أساس الجنس أو اللون أو الدين أو التوجه الجنسي في ألمانيا، ويمكن مقاضاة من يخالف ذلك. إذا حصل تمييز ضدكم أو شعرتم بأنكم مهددون فإنه من المستحسن استدعاء الشرطة. لا يُسمح أبدًا التعامل مع الناس بعنف. العنف محظور أيضًا في ألمانيا.

يتمتع الرجال والنساء بحقوق متساوية في ألمانيا. إذا سألكم شخص ما أن تتركوه وشأن فيجب أن تقبلوا ذلك. من غير المسموح به مضايقة زميل، سواء كان ذكرًا أو أنثى.

المثلية الجنسية أمر مقبول في ألمانيا، حيث تسجل شراكة مثلي الجنس من الناحية القانونية مثل تسجيل الزواج.

كل شخص يختار شريكه أو شريكته الخاصة ويقرر بحرية عما إذا كان يريد أن يتزوج هذا الشخص أم لا. ومن الطبيعي تمامًا أن يكون الشخص عازبًا أو متزوجًا. ومن الممكن والطبيعي أيضًا أن يقرر الأزواج أو الشركاء عدم إنجاب الأطفال.

التعبير عن الحب في الأماكن العامة
في ألمانيا، التعبير عن حب الأزواج (الغيريين الجنس والمثليين) لبعضهما البعض مألوفة في الأماكن العامة. وهذا يتراوح من مسك اليدين والمعانقة والتقبيل إلى الحضن في الأماكن العامة. هذا أمر مقبول وينبغي غض النظر عنه.

الملابس
يرتدي الناس قليلامن الملابس في الصيف، ويعتبر ذلك أمرًا طبيعيًا. وهذا يشمل، على سبيل المثال، ارتداء تيشيرت بنطلونًا قصيرًا. وليس من الأدب التحديق في هؤلاء الناس.

استخدام المرحاض
التبول في الأماكن العامة قد يسبب لكم مخالفة. في معظم الحالات، يوجد مرحاض للعموم على مقربة منكم. عادة ما يتوفر ورق التواليت في المراحيض، ولكن لا يوجد صنبور صغير.
يجب رمي ورق التواليت في المرحاض وليس في سلة المهملات قرب المرحاض. ومع ذلك يجب رمي الفوط الصحية للمرأة، الحفائظ أو المناديل، في سلة المهملات قرب المرحاض.
يجب تنظيف المرحاض بوساطة فرشاة المرحاض.
يجب ترك المرحاض نظيفًا وجافًا. ولذلك، يجب استخدام المرحاض بوضع الجلوس، وعند عدم وجود مبولة فهذا ينطبق أيضًا على الرجال.
لأسباب صحية يجب غسل اليدين بعد استخدام المرحاض.

التدخين
يحظر التدخين في الأماكن العامة المغلقة، على سبيل المثال في الحافلات والقطارات والمباني العامة. في المطاعم وفي محطات السكك الحديدية توجد أمكان محددة بعض الأحيان ويشار إليها "مناطق التدخين" „Raucherbereiche“. في المنطقة المجاورة مباشرة لغير المدخنين، وخاصة إذا كان فيها أطفال والنساء حوامل يعتبر التدخين أمرًا غير مهذب أبدًا.

الطعام
هناك العديد من الأطباق مع اللحوم في ألمانيا، خاصة لحم الخنزير الذي يؤكل كثيرًا. يمكن للمرء أن يسأل، عن نوع من اللحوم المستخدم لطعام معين في كل مكان. ويمكنم أيضًا طلب تغيير المكونات بحيث توافق طلبكم.

في ألمانيا هناك الكثير من الوجبات السريعة. هذه هي على سبيل المثال:
• سندويش الكباب، خبزة مملوءة بالسلطة واللحوم
• بيتزا
• همبرغر
• البطاطا
العديد من المحلات تقدم الكباب مع مختلف اللحوم. هناك كباب الدجاج ولحم العجل أو لحم الضأن، حيث يمكن السؤال عن اللحم. تؤكل الوجبات السريعة مباشرة، دون شوكة وسكين. في المنزل على مائدة العشاء أو في المطعم عادة ما يؤكل بالشوكة والسكين.

هناك العديد من الحلويات التي يتم مزجها بالجيلاتين في ألمانيا. يصنع الجيلاتين من منتجات الخنزير. ولهذا هو السبب لا تكون الحلويات مناسبة للمسلمين. ولكن يوجد العديد من المنتجات النباتية " vegetarisch " أو " vegan ". في هذه المنتجات لا تكون المكونات حيوانية.

الكحول
يُسمح بشرب الكحول في ألمانيا، حيث يتناول البيرة والنبيذ في معظم الأحيان. يتناول الكحول عادة في المساء فقط، على سبيل المثال، مع العشاء أو عند لقاء الأصدقاء. من الطبيعي أيضًا أن نجد أشخاصًا لا يشربون الكحول أيضًا. إذا قدم إليكم أحدهم الكحول، يمكنكم القول "لا، شكرا لك!". إذا شربتم الكحول فيجب ألا تقودوا سيارة أو دراجة.

⇲ 16. أوقات الفراغ

تقدم هاناو العديد من الفرص لقضاء أوقات الفراغ، عليكم بالاطلاع على الرابط:
Link